Nessuna traduzione esatta trovata per زاد قو
Traduci italiano arabo زاد قو
italiano
arabo
Risultati Correlati
-
cibo (n.) , maltro ...
-
fornitura (n.) , faltro ...
-
approvvigionamento (n.) , maltro ...
-
alimento (n.) , maltro ...
-
rinfiancare (v.)altro ...
-
esacerbare (v.)altro ...
-
rinforzare (v.)altro ...
-
magnificare (v.)altro ...
-
trascendere (v.)altro ...
-
propagare (v.)altro ...
-
rifornimento (n.) , maltro ...
-
innalzare (v.)altro ...
-
viveri (n.) , maltro ...
-
mangime (n.) , maltro ...
-
moltiplicare (v.)altro ...
-
vivanda (n.) , faltro ...
-
vitto (n.) , maltro ...
-
magnificare (v.)altro ...
-
apprezzare (v.)altro ...
- altro ...
esempi
-
ll suo sangue ha incrementato il potere della creatura.دمها زاد قوة المخلوقات
-
Ma ha anche rinforzato l'infezione.زاد قوة العدوى أيضا
-
Il suo sangue ha incrementato il potere della creatura.دمها زاد قوة المخلوقات
-
Ma e' inutile. Piu' cerca di nascondersi e piu' mostra quanto e' grande. Via di qui, timida astuzia!لكنها ترهات, و كلما سعى حبي إلى الإختباء زاد قوة و وضوحاً
-
Più ce ne sono, più grande è il tuo potere.كلما زاد الأعضاء كلما زادت القوة
-
Vi stupite che vi giunga un richiamo da parte del vostro Signore per il tramite di uno dei vostri uomini , che vi ammonisce ? Ricordatevi di quando vi designò successori del popolo di Noè e accrebbe la vostra prestanza nel mondo .وهل أثار عجبكم أن أنزل الله تعالى إليكم ما يذكركم بما فيه الخير لكم ، على لسان رجل منكم ، تعرفون نسبه وصدقه ؛ ليخوِّفكم بأس الله وعقابه ؟ واذكروا نعمة الله عليكم إذ جعلكم تخلفون في الأرض مَن قبلكم من بعد ما أهلك قوم نوح ، وزاد في أجسامكم قوة وضخامة ، فاذكروا نِعَمَ الله الكثيرة عليكم ؛ رجاء أن تفوزوا الفوز العظيم في الدنيا والآخرة .
-
Noi abbiamo più diritto di lui a regnare , e a lui non sono state concesse ricchezze !” . Disse : “ In verità Allah lo ha scelto tra voi e lo ha dotato di scienza e di prestanza” .وقال لهم نبيهم : إن الله قد أرسل إليكم طالوت مَلِكًا إجابة لطلبكم ، يقودكم لقتال عدوكم كما طلبتم . قال كبراء بني إسرائيل : كيف يكون طالوت مَلِكًا علينا ، وهو لا يستحق ذلك ؟ لأنه ليس من سبط الملوك ، ولا من بيت النبوة ، ولم يُعْط كثرة في الأموال يستعين بها في ملكه ، فنحن أحق بالملك منه ؛ لأننا من سبط الملوك ومن بيت النبوة . قال لهم نبيهم : إن الله اختاره عليكم وهو سبحانه أعلم بأمور عباده ، وزاده سَعَة في العلم وقوة في الجسم ليجاهد العدو . والله مالك الملك يعطي ملكه مَن يشاء من عباده ، والله واسع الفضل والعطاء ، عليم بحقائق الأمور ، لا يخفى عليه شيء .